Entre vs Parmi: When to Use Each Preposition in French
Updated on 2024-11-27
What are Entre and Parmi?
Both words relate to positioning and choice in French, but they serve different purposes. Entre means "between" and parmi means "among/amongst."
Entre: Between
Used when referring to:
- Exactly two items, people, or concepts
- Specific, defined choices
- Physical space between items
Example Sentences:
- "La France est entre l'Espagne et l'Allemagne" (France is between Spain and Germany)
- Uses "entre" because it refers to specific geographical positions
- "Le rendez-vous est entre midi et deux heures" (The meeting is between noon and 2 PM)
- Uses "entre" for a specific time range with two points
- "Je dois choisir entre le rouge et le bleu" (I must choose between red and blue)
- Uses "entre" for a choice between two options
Parmi: Among
Used when referring to:
- Three or more items
- Groups or collections
- Non-specific choices within a larger set
Example Sentences:
- "C'est parmi les meilleurs restaurants de Paris" (It's among the best restaurants in Paris)
- Uses "parmi" because it refers to a larger group of restaurants
- "Il y a un espion parmi nous" (There's a spy among us)
- Uses "parmi" for selection from a group of people
- "Parmi tous ces livres, lequel préfères-tu?" (Among all these books, which do you prefer?)
- Uses "parmi" for selection from multiple items
Common Mistakes to Avoid
-
Don't use "entre" for groups larger than two: Incorrect: "Entre tous mes amis" Correct: "Parmi tous mes amis"
-
Don't use "parmi" for two items: Incorrect: "Parmi ces deux options" Correct: "Entre ces deux options"
Quick Reference Guide
Use Entre for:
- Two specific items
- Time ranges
- Physical positions
- Binary choices
Use Parmi for:
- Multiple items
- Group selections
- General categories
- Three or more options