Making Plans in French: Essential Phrases and Scenarios
Essential Phrases for Planning
Suggesting Plans
- "On pourrait..." (We could...)
- Casual way to propose an activity
- Shows possibility without pressure
- "Ça te dit de..." (How about...)
- Very common among friends
- Example: "Ça te dit d'aller au cinéma?" (How about going to the movies?)
Asking About Availability
- "Tu es libre..." (Are you free...)
- "Tu es libre samedi?" (Are you free Saturday?)
- Direct way to check someone's schedule
- "Qu'est-ce que tu fais..." (What are you doing...)
- "Qu'est-ce que tu fais ce weekend?" (What are you doing this weekend?)
- Opens conversation about plans naturally
Time-Related Expressions
Specific Times
- "à" + time
- "à 14h" (at 2 PM)
- "à midi" (at noon)
- Time Periods
- "dans la matinée" (in the morning)
- "dans l'après-midi" (in the afternoon)
- "en soirée" (in the evening)
Common Scenarios
Casual Plans
- "On se retrouve où?" (Where should we meet?)
- Used after agreeing to meet
- Focuses on location details
- "On dit quelle heure?" (What time should we say?)
- Natural way to establish meeting time
- Common in informal settings
Confirming Plans
- "C'est bon pour toi?" (Does that work for you?)
- Checks if arrangements are suitable
- Used after suggesting specifics
- "On fait comme ça?" (Shall we do it like that?)
- Confirms final arrangements
- Used to wrap up planning
Response Phrases
Accepting
- "D'accord" (Okay)
- Simple, universal acceptance
- Can add "avec plaisir" (with pleasure)
- "Ça marche" (That works)
- Casual confirmation
- Very commonly used
Declining
- "Désolé(e), je ne peux pas" (Sorry, I can't)
- Polite refusal
- Often followed by reason
- "Une autre fois peut-être" (Another time perhaps)
- Softens the refusal
- Keeps door open for future plans
Practical Examples
Setting Up a Coffee Meeting
You: "Tu veux prendre un café demain?" (Want to get coffee tomorrow?) Friend: "Oui, volontiers. À quelle heure?" (Yes, gladly. What time?) You: "Vers 15h?" (Around 3 PM?) Friend: "Ça marche. On se retrouve où?" (That works. Where should we meet?)
Planning a Weekend Activity
You: "Ça te dit d'aller au musée samedi?" (How about going to the museum Saturday?) Friend: "Samedi je ne peux pas, mais dimanche je suis libre" (I can't Saturday, but I'm free Sunday) You: "Dimanche alors? Dans l'après-midi?" (Sunday then? In the afternoon?) Friend: "Parfait, on dit 14h?" (Perfect, shall we say 2 PM?)
French plans often involve more back-and-forth confirmation than in English. It's normal and polite to reconfirm plans the day before or the day of the meeting.